-
Noch keine Uebersetzung verfügbarCaramels, biscuits, bricelets, tresses, gâteaux... venez vous lécher les babines devant le traditionnel stand de pâtisseries de la Musique des Jeunes de Bienne, samedi 28 avril, de 09h à 16h, entre la Coop et Tally We...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbar
Â
Chers amis de la Musique des jeunes, chers joueurs des matchs au loto,
Après plusieurs années décevantes en ce qui concerne les gains du match au loto pour la caisse de la MJB, nous pensions l'année dernièr...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarÂ
Une façon idéale de commencer le week-end en fanfare…
Soyez nombreux à venir applaudir nos musiciens :
Â
Vendredi 2 juillet 2010
18h45 – 20h45
Braderie Biennoise
Scène de la Place de la Fontaine
Â...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarÂ
Après une année de travail intense, la MJB présentera prochainement sur scène son tout nouveau programme ! De la flûte traversière à la batterie, une quarantaine de jeunes âgés de 10 à 25 ans vous feront vo...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarÂ
La Musique des Jeunes s'installe à la Rue de Nidau!
Â
Samedi 1er mai 2010, de 9h à 16h
Â
Rendez-vous à notre stand entre la Coop et Tally Weijl pour venir déguster...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbar
Prochains concerts  MJB / Big BandÂ
Date
Ville
Lieu
Heure
Groupe(s)
Entrée
Samedi
15/08/2009
Bienne
Fête des Enfants, Place du Ring
09h...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarATTENTION : grande action 2009 ! Toutes les personnes s’inscrivant à la Musique des Jeunes jusqu’au 1er mars 2008 bénéficieront d’un rabais de 50% sur leur première cotisation annuelle (100.- au lieu de 200.-)Â...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarLe prochain concert du Big Band se déroulera au Palais des Congrès le 16 décembre prochain de 18h à 22h, à l'occasion de la fusion des polices cantonales et municipales...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbar
Â
Le site www.mjb-jmb.ch inaugure sa nouvelle rubrique "L'intervenant du mois". Pour cette première, les webmaîtres du nouveau site, en ligne depuis le 4 septembre dernier, sont envoyés au charbon et nous expliquen...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarPour toutes les personnes qui souhaiteraient découvrir la Musique des Jeunes de Bienne, savoir comment se passent les répétitions, quelles personnes sont en charge de l’apprentissage musical, quels sont les prix des ...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarLe trio jazz chaux-de-fonnier, Trottinette et Caleçon-Plage, dont fait partie notre ancien bassiste Adrien Guerne, est en tournée cette semaine. 'Trois garçons mal coiffés qui se retrouvent durant l’été 2007 pour ...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarLe 14 septembre, la Musique des Jeunes se rendra à la fête du vin de La Neuveville pour y jouer quelques morceau de son répertoire. Avis aux matinaux, le concert débute à 10h....
-
Noch keine Uebersetzung verfügbar Le 05 septembre prochain sera le cadre d'un double événement pour la Musique des Jeunes de Bienne. Nous aurons, d'une part, le plaisir de présenter notre nouvel uniforme. D'autre part, le Big Band présente...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarLe 31 août 2008, le Big jouera à la fête de la Vieille Ville de Bienne, à la place du Bourg. Début du concert à 11h30...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbarLe 30 août prochain, le Big aura le plaisir de jouer à la fête du village de Hauterive, près de Neuchâtel. Le concert débute à 17h45...
-
Noch keine Uebersetzung verfügbar Date Concert Lieu Heure Prix Remarques 30/8/ 2008 Fête du Village Hauterive 17h45 gratuit 31/8/2008...
-
Ihr kennt die Mitglieder unserer fantastischen Big Band noch nicht? Oder etwa doch? Vielleicht seit ihr ein Fan oder gar ein Mitglied davon und seit überzeugt, dass ihr bereits alles über die Big Band wisst.
Dann lasst Euch bei der Lektüre des berühm...